Article 1 This Law is formulated with a view to developing the socialist
commodity economy，promoting technical progress，improving product
quality，increasing social and economic benefits，safeguarding the interests of
the State and the people and suiting standardization to the needs in socialist
modernization and in the development of economic relations with foreign
Article 2 Standards shall be formulated for the following technical requirements
that need to be unified：
（1）the varieties，specifications，quality and grades of industrial products as
well as the safety and sanitary requirements for them；
（2）the design，production，inspection，packing，storage， transportation and methods
of operation of industrial products as well as the safety and sanitary
requirements for them in the process of production，storage and transportation；
（3）technical requirements and testing methods related to environmental
（4）the designs，construction procedure and safety requirements for construction
（5）technical terms，symbols，code names and drawing methods related to industrial
production，project construction and environmental protection.
Major agricultural products and other items that need to be standardized shall
be designated by the State Council.
Article 3 The tasks of standardization shall include the formulation of
standards and organization of and supervision over the implementation of the
Standardization shall be incorporated in the plan for national economic and
Article 4 The State shall encourage the active adoption of international
Article 5 The department of standardization administration under the State
Council shall be in charge of the unified administration of standardization
throughout the country. Competent administrative authorities under the State
Council shall，in line with their respective functions，be in charge of
standardization in their respective departments and trades.
The departments of standardization administration of provinces，autonomous
regions and municipalities directly under the Central Government shall be in
charge of the unified administration of standardization within their respective
Competent administrative authorities under the governments of
provinces，autonomous regions and municipalities directly under the Central
Government shall，in line with their respective functions，be in charge of
standardization in their respective departments and trades within their
respective administrative areas.
The standardization administration departments and the competent administrative
authorities of cities and counties shall，in line with their respective functions
as assigned by the governments of provinces，autonomous regions and
municipalities directly under the Central Government， be in charge of
standardization within their respective administrative areas.
Article 6 National standards shall be formulated for the technical requirements
that need to be unified nationwide.National standards shall be formulated by the
department of standardization administration under the State Council.
Where，in the absence of national Standards，technical requirements for a certain
trade need to be unified，trade standards may be formulated.Trade standards shall
be formulated by competent administrative authorities under the State Council
and reported to the department of standardization administration under the State
Council for the record，and shall be annulled on publication of the national
Where，in the absence of both national and trade standards，safety and sanitary
requirements for industrial products need to be unified within a province，an
autonomous region or a municipality directly under the Central Government，local
standards may be formulated.
Local standards shall be formulated by departments of standardization
administration of provinces，autonomous regions and municipalities directly under
the Central Government and reported to the department of standardization
administration and competent administrative authorities under the State Council
for the record，and shall be annulled on publication of the national or trade
Where，in the absence of both national and trade standards for products
manufactured by an enterprise，standards for the enterprise shall be formulated
to serve as the criteria for the organization of production.An enterprise's
standards for its products shall be reported to the standardization
administration department and the competent administrative authorities under the
local government for the record.
Where national or trade standards have been formulated，the State shall encourage
enterprises to formulate their enterprise standards，which are more stringent
than the national or trade standards，to be used in these enterprises.
Where the formulation of standards is otherwise provided for by law，such legal
provisions shall be complied with.
Article 7 National standards and trade standards shall be classified into
compulsory standards and voluntary standards.Those for safeguarding human health
and ensuring the safety of the person and of property and those for compulsory
execution as prescribed by the laws and administrative rules and regulations
shall be compulsory standards，the others shall be voluntary standards.
The local standards formulated by standardization administration departments of
provinces， autonomous regions and municipalities directly under the Central
Government for the safety and sanitary requirements of industrial products shall
be compulsory standards within their respective administrative areas.
Article 8 The formulation of standards shall be conducive to ensuring safety and
the people's health，safeguarding consumer interests and protecting the
Article 9 The standards to be formulated shall be conducive to a rational use of
the country's resources，a wider utilization of scientific and technological
gains and the enhancement of economic returns，conform to operation instructions，
increase the universality and interchangeability of products， and be
technologically advanced and economically rational.
Article 10 The standards to be formulated shall be coordinated with and
supported by related standards.
Article 11 The standards to be formulated shall help promote economic and
technological cooperation with foreign countries and foreign trade.
Article 12 The roles of trade associations，scientific research institutions and
academic organizations shall be brought into play in the formulation of
A department engaged in the formulation of standards shall organize a committee
on standardization technology composed of specialists，which shall be responsible
for the drafting of the standards and shall participate in the examination of
the draft standards.
Article 13 After the standards come into force，the department that formulated
them shall，in the light of scientific and technological developments and the
needs in economic construction，make timely reviews of the current standards to
determine if they are to remain effective or are to be revised or annulled.
Article 14 Compulsory standards must be complied with.It shall be prohibited to
produce，sell or import products that are not up to the compulsory standards.With
regard to voluntary standards，the State shall encourage their adoption by
enterprises on an optional basis.
Article 15 With respect to products for which national or trade standards have
been formulated， enterprises may apply to the standardization administration
department under the State Council or agencies authorized by the same department
for product quality authentication.
For products which are authenticated to conform to the standards， certificates
shall be issued by the department that made the authentication and the use of
the prescribed authentication marks shall be permitted on such products and the
If products for which authentication certificates have been granted do not
conform to national or trade standards，or if products have not undergone
authentication or found not up to the standards after the authentication
proceedings，no authentication marks shall be permitted for use on such products
leaving factories for sale.
Article 16 Technical requirements for export products shall comply with
Article 17 The development of new products，improvement of products or technical
renovation by an enterprise shall conform to standardization requirements.
第十八條 縣級以上政府標準化行政主管部門負責對標準的實施進行監督檢查Article 18 Departments of standardization
administration under governments at or above the county level shall be
responsible for supervision over and inspection of the implementation of the
Article 19 Departments of standardization administration under governments at or
above the county level may，in accordance with needs，establish inspection
organizations or authorize inspection organizations of other units to examine
whether products conform to the standards.
Where the laws and administrative rules and regulations provide otherwise on
inspection organizations，such provisions shall apply. Disputes over whether a
product conforms to the standards shall be handled in accordance with the
inspection data provided by the inspection organizations as specified in the
Article 20 Whoever produces，sells or imports products that do not conform to the
compulsory standards shall be dealt with according to law by the competent
administrative authorities as prescribed by the laws and administrative rules
and regulations.In the absence of such prescriptions，his products and unlawful
proceeds shall be confiscated and he shall be concurrently fined by the
administrative authorities for industry and commerce；where serious consequences
are caused and crimes are constituted，the person directly responsible shall be
investigated for criminal responsibility in accordance with the law.
Article 21 Where authentication marks are used on products leaving a factory for
sale，for which authentication certificates have been issued but which do not
conform to national or trade standards，the enterprise concerned shall be ordered
by the department of standardization administration to stop the sale and shall
be fined concurrently；where the circumstances are serious，the authentication
certificates shall be revoked by the department that made the authentication.
Article 22 Whoever uses authentication marks，without authorization，on products
leaving a factory for sale，which have not undergone authentication or have been
found not up to the standards after the authentication proceedings，shall be
ordered by the department of standardization administration to stop the sale and
shall concurrently be fined.
Article 23 A party which refuses to accept the punishment of confiscation of its
products and of its unlawful proceeds and a fine may，within 15 days of receiving
the penalty notice， apply for reconsideration to the office immediately above
the one that made the punishment decision；a party which refuses to obey the
reconsideration decision may，within 15 days of receiving the reconsideration
decision，bring a suit before a people's court.The party also may，within 15 days
of receiving the penalty notice，directly bring a suit before a people's court.
If a party neither applies for reconsideration nor brings a suit before a
people's court within the prescribed time nor complies with the punishment
decision，the office that made the punishment decision shall apply to a people's
court for compulsory execution.
Article 24 Personnel responsible for the supervision，inspection and
administration of standardization who violate the law or neglect their duties，or
are engaged in malpractices for personal gains，shall be given disciplinary
sanctions； where crimes are constituted，their criminal responsibility shall be
investigated in accordance with the law.
第五章 附 則Chapter V Supplementary Provisions
Article 25 Rules for the implementation of this Law shall be formulated by the
Article 26 This Law shall go into effect as of April 1，1989.