三国棋牌游戏|三国麻将之乱世群英

當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  外交部斥安倍夫人參拜靖國神社 (中英雙語)

外交部斥安倍夫人參拜靖國神社(中英雙語)

青島希尼爾翻譯公司(www.eacrwc.tw)整理發布2015-12-30

希尼爾翻譯公司(www.eacrwc.tw)2015年12月30日了解到:近日,日本第一夫人安倍昭惠在臉書上發照片稱又一次參拜了靖國神社。外交部發言人陸慷29日回應此事,表示希望日方能切實做到表里如一。
  China on Tuesday called on Japan to face up to its past aggressions after Japanese Prime Minister Shinzo Abe's wife visited the notorious Yasukuni war shrine.
  
  根據安倍昭惠的“臉書”,她在今年的5月和8月也參拜了靖國神社。她的丈夫安倍晉三在2013年12月參拜了靖國神社,引發了中國和韓國的強烈批評,也受到了日本最重要盟友美國的指摘。
  Akie Abe on Monday updated her Facebook page with the news that, yet again, she had chosen Yasukuni as her last visit of the year, according to media reports. Her Facebook page also features posts on visits to the shrine in May and August this year.
  
  靖國神社在明治維新后是供奉為日本戰死的軍人,包括中日甲午戰爭(1894-5年)、日俄戰爭(1904-5年)和第二次世界大戰。
  如今存放著接近250萬名為日本戰死者的靈位,其中有210萬死于二戰,包括14名二戰甲級戰犯和約2000名乙、丙級戰犯的牌位。
  The Yasukuni Shrine, regarded by many as a symbol of Japanese militarism, honors 14 Class-A convicted war criminals as well as millions of war dead.
  
  陸慷說,中方在靖國神社問題上的立場是明確和一貫的。我們敦促日方切實正視和深刻反省過去那段侵略歷史,徹底同軍國主義劃清界限,為同亞洲鄰國增進互信、實現和解作出努力。
  "We urge Japan to squarely face and reflect upon its aggressive past, make a clear break from militarism, and make efforts to strengthen mutual trust and realize reconciliation with its Asian neighbors," Chinese Foreign Ministry spokesperson Lu Kang said Tuesday at a daily press briefing.
  在正確對待歷史問題上,希望日方能切實做到表里如一、言行如一、始終如一。
  China hopes Japan can match its words with actions in a consistent way on the history issue, Lu said.
  
  “日本軍國主義發動的侵略戰爭給中國和亞洲其他受害國人民帶來了深重的災難。我們一貫要求日方正確認識和對待那段侵略歷史,汲取歷史教訓,以實際行動取信于亞洲鄰國和國際社會。”“我們再次敦促日方切實正視和反省侵略歷史,以負責任的態度處理有關問題。這一立場是一貫的,沒有變化。”
  版權所有:CRI NEWSPlus 英語環球廣播

 

新聞部分來源于網絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。