三国棋牌游戏|三国麻将之乱世群英

當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  萬圣節的由來(中英雙語)

萬圣節的由來(中英雙語)

青島希尼爾翻譯公司(www.eacrwc.tw)整理發布2015-11-01

希尼爾翻譯公司(www.eacrwc.tw)2015年11月1日了解到:又到了一年一度的萬圣節,萬圣節 是在每年的十月三十一日,當天晚上打扮得很像鬼,愈嚇人愈好。小孩子則忙著挨家挨戶要糖果,而且不忘說句「 Trick or treat, 」 (給糖吃,不然就搗蛋 )。Went to the annual Halloween, Halloween is October 31 of each year, the evening dress is very like a ghost, the more scary the better. Children are busy going door to door to be candy, but did not forget to tell the "Trick or treat," .

What Halloween how come? In fact, inside the Catholic Church, Nov. 1 is All Saints ’Day (All Saints Day), the next day, November 2, compared with All Souls’ Day (All Souls Day, or translated to the memorial of the dead festival), we can say that Halloween origin.

萬圣節究竟怎么來的?其實在天主教會里面,十一月一日是諸圣節 (All Saints Day),隔天十一月二日則為萬靈節(All Souls Day,或譯為追思亡者節 ),可以說是萬圣節的起源。

Some Catholic believers will be alive with ultra virtue canonized in recognition of those believers, side by side for the model followed by other believers. But because believers with extraordinary virtue in fact a lot of it is just unknown, for those who did not fail no smell, the church is not to be established as a saint, it seems a bit unfair, so the All Saints’ Day, Memorial All saints canonized by the church and should be canonized, but not the canonization of believers.

天主教會將一些生前具有超高德性的信徒封為圣人,以表彰那些信徒,并立為其他信徒所遵循的模范。但因為具有非凡德性的信徒其實不少,只是不為人知而已,對於那些沒沒無聞的人來說,教會未將其立為圣人,好像有點不公平,所以在諸圣節那天,紀念所有被教會冊封的圣人及應該被封為圣人卻未被封圣的信徒。

Some Catholic believers will be alive with ultra virtue canonized in recognition of those believers, side by side for the model followed by other believers. But because believers with extraordinary virtue in fact a lot of it is just unknown, for those who did not fail no smell, the church is not to be established as a saint, it seems a bit unfair, so the All Saints’ Day, Memorial All saints canonized by the church and should be canonized, but not the canonization of believers.

其實,早在西元前數世紀,凱爾特人(Celts,居住在蘇格蘭、威爾斯及愛爾蘭等地)便在十月三十一日的時候,慶祝一個名為「 Samhain 」的節日。因為在十月底,活人世界跟死人世界之間的界線會變得模糊,因此死人的靈魂很容易進入活人的世界,跟我們農歷七月開鬼門的傳說很像。在那一天,大家會穿著奇裝異服,在外面游行,希望能把外面的孤魂野鬼給嚇跑。

In fact, as early centuries BC, Celtic (Celts, living in Scotland, Wales and Ireland, etc.) will be at the time of October 31, the celebration called "Samhain" festival. Because in the end of October, the boundaries between the world of the living with the dead world will become blurred, so the spirits of the dead can easily enter the world of the living, with the lunar month we opened the door ghost legends like. On that day, everyone will be wearing fancy dress, outside the parade in the hope that the outside of the ghosts to scare.

至于南瓜燈的由來,與愛爾蘭的一個傳說有關。相傳古時候有個人名叫 Jack,一天到晚喝醉酒。有一天大概又喝醉了,竟然將撒旦哄到樹上,又叫撒旦在樹上刻了一個十字架,結果撒旦被困在樹上下不來。後來Jack 就跟撒旦談條件,如果撒旦能保證他死後不會進地獄,就會把撒旦弄下來,撒旦果真答應。然而他不入地獄,卻也進不了天堂,只好在黑暗世界中不停地游蕩。撒旦給他一個大頭菜挖空做成的燈籠,里面放著炭火,讓他在黑暗的世界中能夠找到路。

As for the origin of pumpkins, with an Irish legend about. Legend has it that in ancient times there is a man named Jack, drunk all day long. One day probably drunk again, even to Satan coax the tree, also known as Satan cut a cross in the tree, the result of Satan trapped in the trees get down. Later, Jack told about the conditions of Satan, if Satan can guarantee that he will not enter hell after death, it will get down to Satan, Satan really agree. However, he does not enter hell, but it also can not enter heaven, but to keep wandering in the dark world. Satan made him a hollowed turnip lanterns, which stood charcoal fire and let him in the darkness of the world can be found in the road.

這種燈籠稱為 Jack-o-Lantern,愛爾蘭人在慶祝萬圣節時,都會提這種燈籠。本來是用大頭菜 (turnip )做的,後來愛爾蘭人移民到美國之後,發現用南瓜來雕刻更加容易,所以大頭菜燈就變成了南瓜燈。

As for the meaning of the word Halloween is derived from All Hallows Eve (Hallows refers to saints), referring to November 1 All Saints’ Day the night before.

至於 Halloween 這個字的意思,是從 All Hallows Eve (Hallows 指圣人 )而來,即指十一月一日諸圣節的前一天晚上。

青島翻譯公司

 

新聞部分來源于網絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。