三国棋牌游戏|三国麻将之乱世群英

當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  10月份中國消費者信心創新低(中英雙語)

10月份中國消費者信心創新低(中英雙語)

青島希尼爾翻譯公司(www.eacrwc.tw)整理發布  2015-10-29

希尼爾翻譯公司(www.eacrwc.tw)2015年10月29日了解到:10月份,西太研究所中國消費者信心指數(Westpac MNI China Consumer Sentiment Indicator)下滑7.2%至109.7,跌至編制該數據系列的8年來的創紀錄低點。

The Westpac MNI China Consumer Sentiment indicator sank to a record low in eight years of data this month, falling 7.2 per cent to a score of 109.7. 在本月下滑之前,該指數已連續四個月上行,這種上行趨勢看起來極為離奇。要知道,整個夏天中國經濟都在放緩,6月份中國股市泡沫破裂,而8月份中國央行曾被迫讓人民幣貶值。

Before this month's decline, the index has registered gains for four straight months in a trend that seemed downright bizarre. The economy was slowing throughout the summer, the country's equity bubble popped in June and the People's Bank of China had to devalue the renminbi in August. 德意志交易所集團(Deutsche B?rse Group)旗下的MNI表示:“10月份,中國消費者信心似乎回歸了現實,抹去了5月份以來的累計漲幅。”

"Chinese consumer confidence seemingly underwent a reality check in October, wiping out the gains accumulated since May," said MNI, a part of Deutsche B?rse Group. MNI“在所有子項上都記錄到了悲觀情緒重燃”,包括對商業狀況展望作了大幅下調:一年期展望下調10.3%,五年期展望下調8.2%。家庭財務狀況也更疲弱了。

MNI recorded "a renewed sense of pessimism across all components" including a hefty downgrade to the outlook for business conditions - the one-year outlook fell 10.3 per cent, while the half-decade outlook fell 8.2 per cent. Household finances were also weaker. MNI首席經濟學家菲利普?厄格洛(Philip Uglow)表示:“今年的消費者信心可以說是上升如爬樓梯、下降卻像坐電梯。”他補充說:“雖然目前中國經濟無疑面臨著挑戰,但我們發現對于近期公布的政策,人們的情緒反應積極。另外,考慮到我們所處的環境起伏不定,我們提醒大家不要過于看重某一個月的結果。”

"When it comes to consumer sentiment this year, it's been a case of up by the stairs, down by the elevator," said Philip Uglow, chief economist at MNI. He added:“Although there's no escaping the challenges faced by the Chinese economy at the moment, we've seen confidence react positively to policy announcements in recent history and given the volatile environment we find ourselves in, we caution against placing too much emphasis on one month's result.”

青島翻譯公司

 

新聞部分來源于網絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。